De uma estrela à outra
De uma estrela à outra is a book that narrates of encounters, discoveries, dialogues and tropical forests. I took the first of these trips to Sao Paulo in 2016. Right from the start, the city shone before my eyes in all its cultural and social complexity, a crossroads of peoples with a significant presence of Italians, who migrated to Brazil from the very beginning of last century.
The second one is the same Giuseppe Ungaretti took in 1936, when he moved to the Brazilian city to teach Italian literature at University. A few years later, some time after his return to Italy, another trip to Brazil would offer the poet a new encounter, when at almost eighty years of age he fell madly in love with a young Brazilian poet, Bruna Bianco, who was half a century younger, to whom he dedicated Nove poesie per Bruna (Nine poems for Bruna), the last happy season of this
poetic genius. The two poets exchanged love letters and travelled together to discover the baroque beauty, as well as the local architecture and the vegetation of Brazil.
Nature would precisely become the main destination of my journeys in the years to come: explorations at twilight, nocturnal observations, poetic contemplations, from one star to the other.
De uma estrela à outra consists of two parts: a small volume, the journal and a photo album, the dialogue. The journal is a collection of photographs, notes and drawings from my Brazilian explorations, along with a text by Bruna Bianco and Francesca Cricelli (a poet, a researcher and an Ungaretti scholar). In the album, instead, the photographs portraying Brazilian nocturnal and crepuscular landscapes resonate with the poems by Francesca Cricelli.